l'infern

els gravats que l'any 1861 va fer gustave doré per il.lustrar "l'infern" de la divina comedia escrita per dante alighieri mostren multituds d'altres essent castigades pels seus pecats.


The Inferno, Canto 6, lines 49-52: “Thy city heap’d with envy to the brim,/ Ay that the measure overflows its bounds,/ Held me in brighter days. Ye citizens/ Were wont to name me Ciacco.”
thy city heap’d with envy to the brim,
ay that the measure overflows its bounds,
held me in brighter days. ye citizens
were wont to name me ciacco.


canto 6, lines 49-52


The Inferno, Canto 7, lines 118-119: “Now seest thou, son!/ The souls of those, whom anger overcame.”
now seest thou, son!
the souls of those, whom anger overcame.


canto 7, lines 118-119


The Inferno, Canto 8, lines 27-29: Soon as both embark’d,/ Cutting the waves, goes on the ancient prow,/ More deeply than with others it is wont.
soon as both embark’d,
cutting the waves, goes on the ancient prow,
more deeply than with others it is wont.


canto 8, lines 27-29


The Inferno, Canto 9, lines 124-126: “He answer thus return’d:/ The arch-heretics are here, accompanied/ By every sect their followers;”
he answer thus return’d:
the arch-heretics are here, accompanied
by every sect their followers;


canto 9, lines 124-126


The Inferno, Canto 14, line 37-39: Unceasing was the play of wretched hands,/ Now this, now that way glancing, to shake off/ The heat, still falling fresh.
unceasing was the play of wretched hands,
now this, now that way glancing, to shake off
the heat, still falling fresh.


canto 14, lines 37-39


The Inferno, Canto 15, lines 28-29: “Sir! Brunetto!/ And art thou here?”
sir! brunetto!
and art thou here?


canto 15, lines 28-29


The Inferno, Canto 18, line 38: Ah! how they made them bound at the first stripe!
ah! how they made them bound at the first stripe!

canto 18, line 38


The Inferno, Canto 18, lines 116-117: “Why greedily thus bendest more on me,/ Than on these other filthy ones, thy ken?”
why greedily thus bendest more on me,
than on these other filthy ones, thy ken?


canto 18, lines 116-117


The Inferno, Canto 19, lines 10-11: There stood I like the friar, that doth shrive/ A wretch for murder doom’d
there stood I like the friar, that doth shrive
a wretch for murder doom’d


canto 19, lines 10-11


The Inferno, Canto 23, lines 92-94: “Tuscan, who visitest/ The college of the mourning hypocrites,/ Disdain not to instruct us who thou art.”
tuscan, who visitest
the college of the mourning hypocrites,
disdain not to instruct us who thou art.


canto 23, lines 92-94


The Inferno, Canto 24, lines 89-92: Amid this dread exuberance of woe/ Ran naked spirits wing’d with horrid fear,/ Nor hope had they of crevice where to hide,/ Or heliotrope to charm them out of view.
amid this dread exuberance of woe
ran naked spirits wing’d with horrid fear,
nor hope had they of crevice where to hide,
or heliotrope to charm them out of view.


canto 24, lines 89-92


The Inferno, Canto 29, lines 52-56: Then my sight/ Was livelier to explore the depth, wherein/ The minister of the most mighty Lord,/ All-searching Justice, dooms to punishment/ The forgers noted on her dread record.

then my sight
was livelier to explore the depth, wherein
the minister of the most mighty lord,
all-searching justice, dooms to punishment
the forgers noted on her dread record.


canto 29, lines 52-56


els textos a peu d'imatge són de "l'infern" de la divina comedia de dante alighieri. traducció de h. f. cary.

textos i imatges extrets d'art renewal center.